Prevod od "kako će" do Italijanski


Kako koristiti "kako će" u rečenicama:

Pitam se kako će se ta tranzicija odigrati.
Mi chiedo come funzionerà la cosa, come avverrà questa transizione.
To je manje-više ono što smo videli prošle godine, a evo kako će se to razvijati ubuduće.
Questo é più o meno quello che abbiamo visto lo scorso anno, e questo é il modo in cui andrà in futuro.
Tako da je to današnjica, ali još uvek ne znamo kako će izgledati poslovi u budućnosti.
Beh, questo è oggi, ma non sappiamo neanche come saranno i lavori del futuro.
Kako će ih današnje školovanje pripremiti za takav svet?
Come farà l'attuale sistema scolastico a prepararli per quel mondo?
Voleo bih da mogu da vam kažem kako će izgledati budućnost lične robotike.
Se solo potessi dirvi come sarà il futuro della robotica personale.
da izostavimo milione dece i evo kako će to funkcionisati.
di lasciare indietro milioni di bambini, ed ecco come funzionerà.
Ne znam kako će se ovo putovanje završiti, ali izgleda da mi je jasno barem ovo: ne možemo nastaviti da osuđujemo naše preteške pacijente sa dijabetesom kao što sam to ja uradio.
Non so come finirà questa avventura, ma questo almeno mi sembra chiaro: non possiamo continuare a incolpare i pazienti sovrappeso e diabetici come ho fatto io.
I ono što je još uzbudljivije od pretvaranja onoga što je na kompjuteru u fizičko, je početak razmišljanja o tome kako će programiranje sveta promeniti čak i naše dnevne fizičke aktivnosti.
E ancora più entusiasmante che rendere corporeo ciò che abbiamo adesso nei computer è iniziare a immaginare come programmare il mondo modificherà perfino le nostre quotidiane attività corporee.
Slike su na kraju uvek bile potpuno neočekivane, jer sam mogla da imam vrlo određenu sliku kako će sve ispasti, mogla sam da slikam u nameri da to i dobijem, ali u trenutku kada bi Šila zaronila u mleko, sve bi se promenilo.
Alla fine, le immagini erano sempre completamente impreviste, perché potevo avere un'immagine specifica di come avrebbe dovuto essere, potevo dipingerla per realizzarla in quel modo, ma nel momento in cui Sheila si distendeva sul latte, tutto cambiava.
Kako će vas onda poznavanje ove strane stresa, učiniti zdravijim?
Conoscere questo aspetto dello stress come può rendervi più sani?
Ove jednačine predviđaju kako će muž ili supruga reagovati kada je njihov red u razgovoru, koliko pozitivni ili negativni će biti.
Queste equazioni prevedono come marito e moglie reagiranno alla conversazione, al loro turno, quanto positivi o negativi saranno.
Pitam se kako će naš svet izgledati kada naša odeća postane digitalna, baš kao što je i ova suknja.
E mi chiedo a cosa assomiglierà il nostro mondo quando i nostri vestiti saranno digitali, proprio come questa gonna.
Tokom 75 godina smo pratili živote 724 muškarca, godinu za godinom, pitali smo ih o poslu, njihovim porodičnim životima, zdravlju i, naravno, pitali smo sve vreme ne znajući kako će njihove životne priče ispasti.
Per 75 anni, abbiamo seguito le vite di 724 uomini, anno dopo anno, chiedendo del loro lavoro, del loro quotidiano, della loro salute, lungo il percorso delle loro vite senza sapere come le loro storie si sarebbero evolute.
I kada smo sakupili sve što znamo o njima kad su imali 50 godina, njihove vrednosti holesterola nisu te koje su predvidele kako će da ostare.
E quando abbiamo messo insieme tutto quello che sapevamo su di loro a 50 anni, non era il loro livello di colesterolo a dirci come sarebbero invecchiati.
Prosuđuje se o vašoj sreći ili nesreći, vašoj ličnosti, izgledima za uspeh u karijeri i kako će vam proći data godina.
Si fanno previsioni sulla tua fortuna o sfortuna, la tua personalità, prospettive di lavoro e come ti andrà un anno specifico.
Želeo sam da vidim kako će biblijsko oblačenje da utiče na moj um.
Volevo vedere come il vestirmi secondo la Bibbia influenzasse la mia mente.
Hteo sam da vidim kako će reagovati na okosnicu izvesnih priča ako se pojave kao novinska vest na televiziji u subotu uveče.
Volevo vedere come avrebbero catturato l'essenza di certe storie se fossero state presentate loro come notizie arrivate in redazione un sabato pomeriggio.
Nemamo pojma kako će se sve ovo odviti.
Non abbiamo idea di come si svilupperà.
Dakle, ako dođete ovde da govorite kako će francuska kafa širiti sreću u našim mozgovima, to će proći.
Quindi, se siete venuti qui per parlare di come il caffè francese diffonderà la felicità nei nostri cervelli, avete fatto centro.
Zato što možemo zamisliti, u suštini, kako će se odvijati dalje.
Perché in sostanza, possiamo immaginare di continuare.
Uvek će tražiti da im pomognem i da im dajem stvari, oko čega sam bila uzbuđena, ali nisam znala kako će to da funkcioniše.
Avrebbero sempre continuato a chiedermi di aiutarli e di dare loro cose, cosa che mi entusiasmava fare, ma non capivo come avrebbe potuto funzionare.
A Mojsije progovori pred Gospodom i reče: Eto, sinovi Izrailjevi ne poslušaše me, a kako će me poslušati Faraon, kad sam neobrezanih usana?
Mosè disse alla presenza del Signore: «Ecco gli Israeliti non mi hanno ascoltato: come vorrà ascoltarmi il faraone, mentre io ho la parola impacciata?
I Mojsije reče pred Gospodom: Evo sam neobrezanih usana, pa kako će me poslušati Faraon?
Mosè disse alla presenza del Signore: «Ecco ho la parola impacciata e come il faraone vorrà ascoltarmi?
A Mojsije reče narodu: Ne bojte se, stanite pa gledajte kako će vas Gospod izbaviti danas; jer Misirce koje ste videli danas, nećete ih nikada više videti do veka.
Mosè rispose: «Non abbiate paura! Siate forti e vedrete la salvezza che il Signore oggi opera per voi; perché gli Egiziani che voi oggi vedete, non li rivedrete mai più
A Manoje reče: Kad bude šta si kazao, kako će biti pravilo za dete i šta će činiti s njim?
Manoach gli disse: «Quando la tua parola si sarà avverata, quale sarà la norma da seguire per il bambino e che si dovrà fare per lui?
A ona joj reče: Počekaj, kćeri moja, dok doznaš kako će izaći; jer onaj čovek neće se smiriti dok ne svrši stvar danas.
Noemi disse: «Stà quieta, figlia mia, finché tu sappia come la cosa si concluderà; certo quest'uomo non si darà pace finché non abbia concluso oggi stesso questa faccenda
I uplaši se David od Gospoda u onaj dan, i reče: Kako će doći k meni kovčeg Gospodnji?
Davide in quel giorno ebbe paura del Signore e disse: «Come potrà venire da me l'arca del Signore?
I tako jedan od sveštenika, koje behu odveli iz Samarije, dodje i nastani se u Vetilju, i učaše ih kako će se bojati Gospoda.
Venne uno dei sacerdoti deportati da Samaria che si stabilì a Betel e insegnò loro come temere il Signore
A Henanija poglavar medju Levitima koji nošahu kovčeg uredjivaše kako će se nositi, jer beše vešt.
Chenania, capo dei leviti, dirigeva l'esecuzione, perché era esperto
Videćeš kako će ti se umnožiti seme tvoje, i porod će tvoj biti kao trava na zemlji.
Vedrai, numerosa, la prole, i tuoi rampolli come l'erba dei prati
Čekaj Gospoda i drži se puta Njegovog, i On će te postaviti da vladaš zemljom; videćeš kako će se istrebiti bezbožnici.
Spera nel Signore e segui la sua via: ti esalterà e tu possederai la terra e vedrai lo sterminio degli empi
Utvrdjuju sebe u zlim namerama, dogovaraju se kako će zamke sakriti, vele: Ko će ih videti?
per colpire di nascosto l'innocente; lo colpiscono di sorpresa e non hanno timore
Od Gospoda su koraci čovečji, a čovek kako će razumeti put njegov?
Dal Signore sono diretti i passi dell'uomo e come può l'uomo comprender la propria via
Još ako dvojica spavaju zajedno, greje jedan drugog; a jedan kako će se zgrejati?
Inoltre, se due dormono insieme, si possono riscaldare; ma uno solo come fa a riscaldarsi
Ali da čovek živi mnogo godina i svagda se veseli, pa se opomene dana tamnih kako će ih biti mnogo, sve što je bilo biće taština.
Anche se vive l'uomo per molti anni se li goda tutti, e pensi ai giorni tenebrosi, che saranno molti: tutto ciò che accade è vanità
I Bog ga njegov uči i upućuje kako će raditi.
E la sua perizia rispetto alla regola gliela insegna il suo Dio
I ako sotona sotonu izgoni, sam po sebi razdelio se; kako će dakle ostati carstvo njegovo?
Ora, se satana scaccia satana, egli è discorde con se stesso; come potrà dunque reggersi il suo regno
A Marija reče andjelu: Kako će to biti kad ja ne znam za muža?
Allora Maria disse all'angelo: «Come è possibile? Non conosco uomo
I otišavši govori s glavarima svešteničkim i sa starešinama kako će im Ga izdati.
Ed egli andò a discutere con i sommi sacerdoti e i capi delle guardie sul modo di consegnarlo nelle loro mani
Kako će, dakle, prizvati koga ne verovaše?
Ora, come potranno invocarlo senza aver prima creduto in lui?
A kako će čuti bez propovednika?
E come potranno sentirne parlare senza uno che lo annunzi
A kako će propovedati ako ne budu poslani?
E come lo annunzieranno, senza essere prima inviati?
A koji je oženjen brine se za svetsko, kako će ugoditi ženi. Drugo je žena, a drugo je devojka.
chi è sposato invece si preoccupa delle cose del mondo, come possa piacere alla moglie
Koja je neudata brine se za Gospodnje, kako će ugoditi Gospodu, da bude sveta i telom i duhom; a koja je udata brine se za svetsko, kako će ugoditi mužu.
e si trova diviso! Così la donna non sposata, come la vergine, si preoccupa delle cose del Signore, per essere santa nel corpo e nello spirito; la donna sposata invece si preoccupa delle cose del mondo, come possa piacere al marito
Kao neke stvari bezdušne koje daju glas, bila svirala ili gusle, ako različan glas ne daju, kako će se razumeti šta se svira ili gudi?
E' quanto accade per gli oggetti inanimati che emettono un suono, come il flauto o la cetra; se non si distinguono con chiarezza i suoni, come si potrà distinguere ciò che si suona col flauto da ciò che si suona con la cetra
Tako i vi ako nerazumljivu reč kažete jezikom, kako će se razumeti šta govorite?
Così anche voi, se non pronunziate parole chiare con la lingua, come si potrà comprendere ciò che andate dicendo?
Jer kad blagosloviš duhom kako će onaj koji stoji mesto prostaka reći "Amin" po tvom blagoslovu, kad ne zna šta govoriš?
Altrimenti se tu benedici soltanto con lo spirito, colui che assiste come non iniziato come potrebbe dire l'Amen al tuo ringraziamento, dal momento che non capisce quello che dici
Ali će vam reći ko: Kako će ustati mrtvi? I u kakvom će telu doći?
Ma qualcuno dirà: «Come risuscitano i morti? Con quale corpo verranno?
A ako ko ne ume svojim domom upravljati, kako će se moći starati za crkvu Božiju?
perché se uno non sa dirigere la propria famiglia, come potrà aver cura della Chiesa di Dio
1.7630519866943s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?